您現(xiàn)在的位置:首頁 - 留學(xué)問一問

NAATI改革后,翻譯類課程該如何選擇?

2025-07-20 11:36:09 來源:中國教育在線

隨著澳大利亞國家翻譯與口譯認(rèn)證協(xié)會(huì) (NAATI) 推行的新政, NAATI 考試迎來全新的認(rèn)證時(shí)代!

對于想從事翻譯及翻譯相關(guān)工作的小伙伴們,即便 NAATI 考試變變變,這「一紙認(rèn)證」依然是小伙伴們必備的能力證明。

然而,翻譯課程種類繁多,對應(yīng)考取什么種類的翻譯類證書成為不少人困惑的問題。

那么,今天就給大家解答:

學(xué)習(xí)完成【麥考瑞大學(xué)翻譯類課程】后,能夠參加什么類型的 NAATI 考試?

2018年 NAATI 考試

眾所周知, 2018 年起, NAATI 機(jī)構(gòu)取消了所有學(xué)校的內(nèi)部考試,且開始實(shí)施新的認(rèn)證系統(tǒng)!

之前的 NAATI 翻譯認(rèn)證叫做 NAATI Accreitation, 目前已經(jīng)改成NAATICertification,分為 TRANSLATOR CERTIFICATION 和 INTERPRETER CERTIFICATION 兩類。

NAATI certification 所有證書 一覽表

在 NAATI 考試內(nèi)容、考試形式和考試時(shí)間上都有不同程度的變化,詳細(xì)的變化大家可以登陸以下網(wǎng)址自行查詢:

https://www.naati.com.au/certification/certification-testing/certifie-translator/

讓我們來看一下,完成麥考瑞大學(xué)翻譯類課程能夠后,能考什么樣類型的 NAATI 證書:

能考 2 種證書的課程

與其他只開設(shè)單一翻譯方向課程的院校不同 ,麥考瑞大學(xué) Master of Translation an Interpreting Stuies 課程的教學(xué)結(jié)構(gòu)中,同時(shí)涉及了口譯筆譯的必修課程。

Master of Translation an Interpreting Stuies

翻譯與口譯碩士

l 課程時(shí)長: 1.5 年

l 入學(xué)要求:

GPA 4.5(out of 7.0) 或其他同等水平的可承認(rèn)的國際學(xué)歷成績

相關(guān)專業(yè) * 學(xué)士學(xué)位或同等學(xué)歷

l 雅思總分 6.5 單項(xiàng)不低于 6.0

l 入學(xué)時(shí)間: 2 月、 7 月

完成該課程的學(xué)生可以參加以下 2 種 NAATI 證書考試 :

1 . TRANSLATOR CERTIFICATION —CERTIFIED TRANSLATOR

2 . INTERPRETER CERTIFICATION —CERTIFIED INTERPRETER

完成該課程的學(xué)生可以參加以下 2 種 NAATI 證書考試 :

1 . TRANSLATOR CERTIFICATION —CERTIFIED TRANSLATOR

2 . INTERPRETER CERTIFICATION —CERTIFIED INTERPRETER

能考 3 種證書的課程

麥考瑞大學(xué)開設(shè)的 Master of Conference Interpreting 課程重點(diǎn)培養(yǎng)會(huì)議翻譯同聲傳譯所需要的口譯專門技能。比如,在同聲傳譯和交替?zhèn)髯g時(shí),同時(shí)保留原發(fā)言者的意思、語調(diào)和細(xì)微差別。

Master of Conference Interpreting

同聲傳譯碩士

l 課程時(shí)長: 2 年

l 入學(xué)要求:

GPA 4.5(out of 7.0) 或其他同等水平的可承認(rèn)的國際學(xué)歷成績

相關(guān)專業(yè) * 學(xué)士學(xué)位或同等學(xué)歷

l 雅思總分 6.5 單項(xiàng)不低于 6.0

l 學(xué)生需提交一份最多 400 字的個(gè)人陳述 (personal statement)

l 入學(xué)時(shí)間: 2 月

該課程位置有限,建議申請人有一定的翻譯經(jīng)驗(yàn)或翻譯證書,符合上述基本入學(xué)條件不保證錄取到該專業(yè)。

完成該課程的學(xué)生可以參加 以下 3 種 NAATI 證書考試 :

1 . TRANSLATOR CERTIFICATION —CERTIFIED TRANSLATOR

2 . INTERPRETER CERTIFICATION —CERTIFIED INTERPRETER

3 . INTERPRETER CERTIFICATION —CERTIFIED CONFERENCE INTERPRETER

能考 5 種證書的課程

麥考瑞大學(xué) Master of Avance Translation an Interpreting Stuies 課程學(xué)習(xí)全面包含了筆譯和口譯所需要的Specialise專業(yè)知識,以及在醫(yī)學(xué)和法律等專業(yè)領(lǐng)域的翻譯技巧。

Master of Avance Translation an Interpreting Stuies

高級翻譯與口譯碩士

l 課程時(shí)長: 2 年

l 入學(xué)要求:

GPA 4.5(out of 7.0) 或其他同等水平的可承認(rèn)的國際學(xué)歷成績

相關(guān)專業(yè) * 學(xué)士學(xué)位或同等學(xué)歷

l 雅思總分 6.5 單項(xiàng)不低于 6.0

l 入學(xué)時(shí)間: 2 月、 7 月

完成該課程的學(xué)生可以參加 INTERPRETER CERTIFICATION 中的法律以及醫(yī)學(xué)專業(yè)口譯證書的考試。

完成該課程的學(xué)生可以參加以下 5 種 NAATI 證書考試:

1 . TRANSLATOR CERTIFICATION —CERTIFIED TRANSLATOR

2 . TRANSLATOR CERTIFICATION —CERTIFIED ADVANCED TRANSLATOR

3 . INTERPRETER CERTIFICATION —CERTIFIED INTERPRETER

4 . INTERPRETER CERTIFICATION —CERTIFIED SPECIALIST INTERPRETER (HEALTH)

5.INTERPRETER CERTIFICATION—CERTIFIED SPECIALIST INTERPRETER (LEGAL)

>>免費(fèi)領(lǐng)全球留學(xué)白皮書,了解各大學(xué)報(bào)考條件、費(fèi)用、開學(xué)時(shí)間、含金量<<

- 聲明 -

(一)由于考試政策等各方面情況的不斷調(diào)整與變化,本網(wǎng)站所提供的考試信息僅供參考,請以權(quán)威部門公布的正式信息為準(zhǔn)。

(二)本網(wǎng)站在文章內(nèi)容出處標(biāo)注為其他平臺的稿件均為轉(zhuǎn)載稿,轉(zhuǎn)載出于非商業(yè)性學(xué)習(xí)目的,歸原作者所有。如您對內(nèi)容、版 權(quán)等問題存在異議請與本站,會(huì)及時(shí)進(jìn)行處理解決。

免費(fèi)獲取留學(xué)方案
Kaplan, Inc. 30 多年來一直是Graham Holdings(前身為 The Washington Post Co.)的一部分,是其最大的子公司。Graham Holdings Co.(紐約證券交易所代碼:GHC)總部位于弗吉尼亞州阿靈頓,是一家多元化的教育和媒體公司,其主要業(yè)務(wù)包括教育服務(wù)、電視廣播....
HOT
留學(xué)費(fèi)用測算
免費(fèi)留學(xué)評估
1
免費(fèi)在線咨詢
免費(fèi)獲取留學(xué)方案