新南威爾士大學開設了哪些翻譯專業(yè)_入學要求高嗎_學費是多少
2024-08-14 14:27:30 來源:中國教育在線
新南威爾士大學開設了哪些翻譯專業(yè)?入學要求高嗎?學費是多少?,很多同學對于這個問題有疑問和不解,那么下面就跟著中國教育在線的小編詳細了解一下吧。
Master of Translation and Interpreting -筆譯和口譯碩士
課程介紹:(*沈同學新南威爾士大學會計學成功案例)
翻譯和口譯碩士是新南威爾士大學前沿研究生學位之一。該課程獲得了國家翻譯和口譯認證機構(NAATI)的認可,可以在澳大利亞和國際上擔任專業(yè)的筆譯和口譯員。
該翻譯碩士課程涵蓋的翻譯專業(yè)領域包括法律,醫(yī)學,商業(yè),社區(qū)和會議口譯。學術知識與專業(yè)實踐學習相輔相成,學生可以將課堂上所學的知識應用到現(xiàn)實世界中的專業(yè)環(huán)境中。學生將學習批判分析能力,獨立研究和準備項目任務,項目管理和團隊合作的翻譯能力。
課程長度:2年
開學時間:3月/6月/9月
學費:AUD$37,530.00
入學條件:本科學士,不限專業(yè),中國211、985大 學申請者成績單平均分要求至少達到72%,非211大 學申請者最低成績單平均分要達到80%,且具有優(yōu)異的雙語能力優(yōu)先錄取。
語言要求:雅思總分7.0,單項不低于6.0
就業(yè)發(fā)展方向:教育與學術界/旅游/商業(yè)與經濟學/媒體與新聞/市場行銷/出版/科學和技術/健康/法律/國際關系等相關翻譯工作
Master of Translation-筆譯碩士
課程長度:1年/1.5年
開學時間:3月/6月/9月
學費:AUD$37,530.00
入學條件:
1年項目(完成48個Units)
相關學科學士學位,中國211、985 大學申請者平均分72%,非211 平均分要達到80%,且具有優(yōu)異的雙語能力和1年相關職業(yè)經驗 OR
相關學科榮譽學位或畢業(yè)生文憑(或同等學歷), 學術成績要達到相當于新南威爾士大學平均分的65% ,且具有優(yōu)異的雙語能力。
1.5年項目(完成78個Units)
相關學科學士學位,中國211、985 大學均分達到72%,非211 大學均分達到80%,且具有優(yōu)異的雙語能力; OR
任何學科學士學位,中國211、985 大學均分達到72%,非211 大學均分達到80%,且具有優(yōu)異的雙語能力和1年相關職業(yè)經驗; OR
任何學科榮譽學位或畢業(yè)生文憑(或同等學歷) ,學術成績要達到相當于新南威爾士大學平均分的 65%,且具有優(yōu)異的雙語能力。
語言要求:雅思總分7.0,單項不低于6.0
Master of Interpreting-口譯碩士
課程長度:1.5年(完成76個Units)
開學時間:3月/6月/9月
學費:AUD$37,530.00
入學條件:
相關學科學士學位(或同等學歷),中國211、985 大學申請者成績單平均分至少達到72%,非211 大學申請者最低成績單平均分要達到80%,且具有 優(yōu)異的雙語能力; OR
任何學科學士學位(或同等學歷),中國211、985 大學申請者成績單平均分至少達到72%,非 211大學申請者最低成績單平均分要達到80%,且 具有優(yōu)異的雙語能力和1年相關職業(yè)經驗; OR
任何學科榮譽學位或畢業(yè)生文憑(或同等學歷), 學術成績要達到相當于新南威爾士大學平均分的 65%,且具有優(yōu)異的雙語能力。
語言要求:雅思總分7.0,單項不低于6.0
關于“新南威爾士大學開設了哪些翻譯專業(yè)?入學要求高嗎?學費是多少?”以及相關內容,這篇文章中國教育小編先介紹到這里了,如果你還想關注更多,那么可以繼續(xù)接著關注其他文章了解。
>>免費領全球留學白皮書,了解各大學報考條件、費用、開學時間、含金量<<