西悉尼大學翻譯碩士專業(yè)詳細解讀 當今社會的“鐵飯碗”
2025-04-11 12:07:15 來源:中國教育在線
近年來,越來越多的中國學子選擇留學,那其中西悉尼大學翻譯碩士專業(yè)詳細解讀 當今社會的“鐵飯碗”?本文則針對這個問題,為大家整理了資料,接下來咱們就一起往下了解吧。
西悉尼大學的翻譯課程是澳洲歷史最悠久的翻譯課程,該校師資雄厚,NAATI通過率一直在澳洲名列前茅。該校翻譯系每年招生100人左右,2月和7月入學。西悉尼大學的翻譯課程主要有口譯文憑,筆譯文憑,翻譯碩士和會議翻譯四種,都是NAATI認證的課程。全部課程均1年長度,其中口筆譯文憑及翻譯碩士的雅思要求是總分7.0,單項不低于6.0;會議翻譯的雅思要求是總分7.5,單項不低于7.0,并且英語專業(yè)背景,平均分達到75分以上,或者非英語專業(yè)背景但有3年翻譯工作經(jīng)驗。
其翻譯碩士課程要求念8門課,課程設(shè)置與麥考瑞有所不同,主要包括口筆譯入門、社區(qū)翻譯、法律翻譯、醫(yī)療翻譯、翻譯理論及技巧、翻譯實習、NAATI考前強化課程等,可見西悉尼的課程更注重與當?shù)氐男枨蠼Y(jié)合而設(shè)置,與麥考瑞更注重整體性的設(shè)置有所區(qū)別。西悉尼的翻譯課程也是以Lecture和Tutorial為主,還有一門實習課,可以到報社、翻譯公司、法律學校等機構(gòu)實習。同時,學校還要求學翻譯專業(yè)的學生完成4個翻譯項目,到法院旁聽審訊并且寫實習日記等,學校希望學生不但語言出色,更應(yīng)該用自己的知識去服務(wù)社會。
在西悉尼大學的翻譯專業(yè)就讀的學生,最后的考試都在70分以上即可受NATTI認證,是保證學生就業(yè)、移民兩不誤的最佳選擇。NAATI即澳洲翻譯資格認證,英文全稱為National Accreditation Authority for Translation and Interpretation,總部設(shè)在堪培拉。它是國際公認的口譯和筆譯資格認證機構(gòu),同時也是澳洲唯一的翻譯專業(yè)的權(quán)威認證機構(gòu)。NAATI資格認證在各英語國家得到廣泛認可。政府明文規(guī)定,所有擔任政府部門筆譯和口譯的工作人員,都必須具備NAATI資格認證,他們除工資以外還享受翻譯津貼。NAATI翻譯還具備公證職能,他們在各類國際翻譯文件上的簽字和印章均為國際認可。獲得西悉尼大學的翻譯專業(yè)學歷無異于擁有了在澳洲就業(yè)的通行證。
以上,就是本文的全部內(nèi)容分享,希望能給同學們帶來參考,如果您還有西悉尼大學翻譯碩士專業(yè)詳細解讀 當今社會的“鐵飯碗”其他方面的疑問,歡迎隨時在線咨詢客服老師。
>>免費領(lǐng)全球留學白皮書,了解各大學報考條件、費用、開學時間、含金量<<