您現在的位置:首頁 - 雅思 - 答疑

雅思口語經典臺詞參考之《這個殺手不太冷》

2024-08-12 10:18:32 來源:中國教育在線

中國教育在線小編為大家收集整理了雅思口語:經典臺詞參考之《這個殺手不太冷》,那么接下來就跟著小編一起來看看,相信你通過以下的文章內容就會有更深入的了解。

雅思口語:經典臺詞參考之《這個殺手不太冷》

Mathilda: Is life always this hard, or is it just when you're a kid? 瑪蒂爾達:是不是人生總是如此艱難,還是只有童年如此?Lon: Always like this. 萊昂:總是如此。-------------------------------------------------------------------------------- Lon: (referring to his plant) It's my best friend. Always happy. No questions. 萊昂:(提到他的植物)它是我最好的朋友,總是很快樂,從不問問題。 -------------------------------------------------------------------------------- (to receptionist after being asked about her father Leon) Mathilda: He's not my father. He's my lover. (當被問到她的父親萊昂時) 瑪蒂爾達:他不是我的爸爸,他是我的情人。 -------------------------------------------------------------------------------- Mathilda:Leon, I think I'm kinda falling in love with you. 瑪蒂爾達:我想我愛上你了,萊昂。 (Leon chokes on his milk) (萊昂被牛奶嗆到了) Mathilda: It's the first time for me, you know? 瑪蒂爾達:這是我的初戀,你知道么? Lon: (wiping himself off)How do you know it's love if you've never been in love before? 萊昂:(擦拭著牛奶)你從沒戀愛過怎么知道這是愛? Mathilda: 'Cause I feel it. 瑪蒂爾達:我感覺到了。 Lon: Where? 萊昂:哪? Mathilda: (stoking her stomach) In my stomach. It's all warm. I always had a knot there and now... it's gone. 瑪蒂爾達:(揉著胃)我的胃,它現在很暖和,以前這兒有個結現在沒了。 Lon: Mathilda, I'm glad you don't have a stomachache any more. I don't think it means anything. 萊昂:瑪蒂爾達,很高興你的胃痛好了,可是那并不代表什么。 -------------------------------------------------------------------------------- Mathilda: I don't wanna lose you, Leon. 瑪蒂爾達:我不想失去你,萊昂。 Lon: You're not going to lose me. You've given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots. And you'll never be alone again, Mathilda. Please, go now, baby, go. Calm down, go now, go. 萊昂:你不會失去我。你讓我嘗到了生活的滋味。我想要快樂。睡在床上,有自己的根。你永遠不會再孤獨了,瑪蒂爾達。求你,走吧,寶貝,走。冷靜點,現在就走,走。 -------------------------------------------------------------------------------- Malky: Hey Stan, Stan! What are you doing? He's dead! 馬爾奇:嘿,史丹,史丹!你在干嘛,他已經死了。Stansfield: But he ruined my suit. 史丹斯菲爾德:但他毀了我的西裝。-------------------------------------------------------------------- Mathilda:I hope you're not lying. Leon. I really hope that deep down inside there's no love in you. Because if there is...just a little bit of love in there for me...I think that in a few minutes you'll regret you never said anything. I love you. Leon. 瑪蒂爾達:我希望你沒有說謊 我希望在你內心深處真的對我沒有一丁點兒感覺 你最好對我一點感覺都沒有 因為只要有那么一點點 你將會后悔你什么都沒有對我說 我愛你 里昂 ------------------------------------------------------------ Leon:You need some time to grow up a little. 里昂:你也需要點時間變成熟。 Matheilda:I finished growing up. Leon. I just get older. 馬蒂爾達:我已經成熟了。萊昂。 現在只是年齡在增長。 Leon:For me it's the opposite. I'm old enough. I need time to grow up. 里昂:但我恰恰相反,我年紀大了。 我需要時間變得更成熟。 Mathilda: Is life always this hard, or is it just when you're a kid? 瑪蒂爾達:是不是人生總是如此艱難,還是只有童年如此?Lon: Always like this. 萊昂:總是如此。-------------------------------------------------------------------------------- Lon: (referring to his plant) It's my best friend. Always happy. No questions. 萊昂:(提到他的植物)它是我最好的朋友,總是很快樂,從不問問題。 -------------------------------------------------------------------------------- (to receptionist after being asked about her father Leon) Mathilda: He's not my father. He's my lover. (當被問到她的父親萊昂時) 瑪蒂爾達:他不是我的爸爸,他是我的情人。 -------------------------------------------------------------------------------- Mathilda:Leon, I think I'm kinda falling in love with you. 瑪蒂爾達:我想我愛上你了,萊昂。 (Leon chokes on his milk) (萊昂被牛奶嗆到了) Mathilda: It's the first time for me, you know? 瑪蒂爾達:這是我的初戀,你知道么? Lon: (wiping himself off)How do you know it's love if you've never been in love before? 萊昂:(擦拭著牛奶)你從沒戀愛過怎么知道這是愛? Mathilda: 'Cause I feel it. 瑪蒂爾達:我感覺到了。 Lon: Where? 萊昂:哪? Mathilda: (stoking her stomach) In my stomach. It's all warm. I always had a knot there and now... it's gone. 瑪蒂爾達:(揉著胃)我的胃,它現在很暖和,以前這兒有個結現在沒了。 Lon: Mathilda, I'm glad you don't have a stomachache any more. I don't think it means anything. 萊昂:瑪蒂爾達,很高興你的胃痛好了,可是那并不代表什么。 -------------------------------------------------------------------------------- Mathilda: I don't wanna lose you, Leon. 瑪蒂爾達:我不想失去你,萊昂。 Lon: You're not going to lose me. You've given me a taste for life. I wanna be happy. Sleep in a bed, have roots. And you'll never be alone again, Mathilda. Please, go now, baby, go. Calm down, go now, go. 萊昂:你不會失去我。你讓我嘗到了生活的滋味。我想要快樂。睡在床上,有自己的根。你永遠不會再孤獨了,瑪蒂爾達。求你,走吧,寶貝,走。冷靜點,現在就走,走。 -------------------------------------------------------------------------------- Malky: Hey Stan, Stan! What are you doing? He's dead! 馬爾奇:嘿,史丹,史丹!你在干嘛,他已經死了。Stansfield: But he ruined my suit. 史丹斯菲爾德:但他毀了我的西裝。-------------------------------------------------------------------- Mathilda:I hope you're not lying. Leon. I really hope that deep down inside there's no love in you. Because if there is...just a little bit of love in there for me...I think that in a few minutes you'll regret you never said anything. I love you. Leon. 瑪蒂爾達:我希望你沒有說謊 我希望在你內心深處真的對我沒有一丁點兒感覺 你最好對我一點感覺都沒有 因為只要有那么一點點 你將會后悔你什么都沒有對我說 我愛你 里昂 ------------------------------------------------------------ Leon:You need some time to grow up a little. 里昂:你也需要點時間變成熟。 Matheilda:I finished growing up. Leon. I just get older. 馬蒂爾達:我已經成熟了。萊昂。 現在只是年齡在增長。 Leon:For me it's the opposite. I'm old enough. I need time to grow up. 里昂:但我恰恰相反,我年紀大了。 我需要時間變得更成熟。

關于“雅思口語:經典臺詞參考之《這個殺手不太冷》”以及相關內容,這篇文章中國教育小編先介紹到這里了,如果你還想關注更多,那么可以繼續(xù)接著關注其他文章了解。

>> 雅思 托福 免費課程學習,AI量身規(guī)劃讓英語學習不再困難<<

- 聲明 -

(一)由于考試政策等各方面情況的不斷調整與變化,本網站所提供的考試信息僅供參考,請以權威部門公布的正式信息為準。

(二)本網站在文章內容出處標注為其他平臺的稿件均為轉載稿,轉載出于非商業(yè)性學習目的,歸原作者所有。如您對內容、版 權等問題存在異議請與本站,會及時進行處理解決。

語言考試咨詢
HOT
培訓費用測算
英語水平測試
1
免費在線咨詢
免費獲取留學方案